查电话号码
登录 注册

توجيه إرشادي造句

"توجيه إرشادي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأدار فريق المهام السيناريوهين بانتظار توجيه إرشادي آخر من اللجنة التنفيذية.
    工作队在执行委员会提供指导之前采用两种办法。
  • وواصلت المقررة الخاصة ترجمة متطلبات حقوق الإنسان الأساسية إلى توجيه إرشادي للتعليم.
    特别报告员继续把人权要求转换为对教育的指导。
  • ونظراً لعدم توافر توجيه إرشادي في هذا المجال، وضع فريق المهام سيناريوهين.
    在得不到指导的情况下,工作队制订了两种办法。
  • وتشتمل الخطة العشرية على توجيه إرشادي وإطار من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بفعالية في البلد.
    这项为期十年的计划为赞比亚有效促进和保护人权提供了指南和规章。
  • وتدرك اللجنة الخاصة الحاجة إلى توجيه إرشادي أساسي عن حماية المدنيين تعتمده بعثات حفظ السلام في وضع توجيهاتها بشأن بعثات بعينها.
    特别委员会确认,需要制定保护平民基准指南,各维和特派团可据此制定自己的指南。
  • وتدرك اللجنة الخاصة الحاجة إلى توجيه إرشادي أساسي عن حماية المدنيين تعتمده بعثات حفظ السلام في وضع توجيهاتها بشأن بعثات بعينها.
    特别委员会确认,需要制定保护平民基准指南,以使各维和特派团可据此制定自己的指南。
  • )و( ]تقديم توجيه إرشادي تقني، وحوافز اقتصادية وطنية ودولية، وتوفير أطر قانونية، حسب اﻻقتضاء، لتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في اﻹدارة المستدامة للغابات؛[
    (f) [提供技术指导、国家和国际的经济刺激措施以及适当的法律框架以促进社区参加可持续森林管理];
  • ويشمل أيضا مقررا بإسداء توجيه إرشادي إلى اﻷمانة بشأن إعداد الوثائق الﻻزمة ضمن هذا العنصر البرنامجي للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات )انظر الفرع الخامس(.
    它还包括一项决定,为秘书处根据论坛第四届会议的方案构成部分编写第三届会议文件提供指导(见第五节)。
  • وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تطوير وتطبيق هذه النُّهج في السياقات ذات الصلة، وهي تتطلع إلى وضع توجيه إرشادي للميدان بشأن تعزيز التنفيذ الفعال لممارسات الجيل الثاني.
    特别委员会鼓励秘书处在有关情况下继续发展和运用这种办法,并期待着为外地拟定准则,促进有效执行第二代解除武装、复员和重返社会方案。
  • وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لتحديث برامج التدريب المخصصة للأفراد العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين العاملين في مجال حفظ السلام بما يكفل احتوائها على توجيه إرشادي عملي بشأن حماية النساء والبنات من العنف الجنسي.
    特别委员会欢迎维持和平行动部更新军队、警察和文职维和人员的培训方案,确保培训方案包括保护妇女和女孩免遭性暴力的业务指导。
  • ترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لتحديث برامج التدريب المخصصة للأفراد العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين العاملين في مجال حفظ السلام بما يكفل احتواءها على توجيه إرشادي عملي بشأن حماية النساء والبنات من العنف الجنسي.
    特别委员会欢迎维持和平行动部更新军队、警察和文职维和人员的培训方案,确保培训方案包括保护妇女和女孩免遭性暴力的业务指导。
  • تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على وضع توجيه إرشادي عن جميع جوانب إصلاح قطاع الأمن، بالتشاور مع الدول الأعضاء، وتشدد على أهمية الاستفادة من الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في إعداد هذا التوجيه.
    在这方面,特别委员会鼓励秘书处与会员国协商,制定关于安全部门改革所有方面的指导,并强调在制定这种指导时应该吸取经验教训,借鉴最佳做法。
  • وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تطوير وتطبيق هذه النُّهج في السياقات ذات الصلة، وهي تتطلع إلى وضع توجيه إرشادي للميدان بشأن تعزيز التنفيذ الفعال لممارسات الجيل الثاني من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    特别委员会鼓励秘书处在有关情况下继续发展和运用这种办法,并期待着为外地拟定指导,促进有效执行第二代解除武装、复员和重返社会方案。
  • وفي هذا الخصوص، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على وضع توجيه إرشادي عن جميع جوانب إصلاح قطاع الأمن، بالتشاور مع الدول الأعضاء، وتشدد على أهمية الاستفادة من الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في إعداد هذا التوجيه.
    在这方面,特别委员会鼓励秘书处与会员国协商,制定关于安全部门改革所有方面的指导,并强调在制定这种指导时应该吸取经验教训,借鉴最佳做法。
  • وتطلب اللجنة الخاصة أن يتم التعجيل بوضع الصيغة النهائية من توجيه إرشادي تفصيلي وواضح بشأن العمل في البعثات الميدانية وذلك بغية ضمان تطبيق عملية الإخطار بفعالية وكفاءة، و تزويدها بتقرير عن هذه المسألة خلال دورتها الموضوعية المقبلة.
    特别委员会要求迅速敲定对外地特派团的清晰和详细的指导,以确保有效力和高效率地执行这项通知程序,并请秘书处向下一届实质性会议报告这一事项。
  • وتطلب اللجنة الخاصة أن يتم التعجيل بوضع الصيغة النهائية من توجيه إرشادي تفصيلي وواضح بشأن العمل في البعثات الميدانية وذلك بغية ضمان تطبيق عملية الإخطار بفعالية وكفاءة، وتطلب أيضا من الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه المسألة خلال دورتها الموضوعية المقبلة.
    特别委员会要求迅速为外地特派团拟定明确详细的准则,以切实高效使用这一通报程序,并请秘书处在下一次实质性会议上就此提交报告。 第59段
  • وهي تواصل في هذا الصدد تشجيع الأمانة العامة على وضع توجيه إرشادي عن جميع جوانب إصلاح قطاع الأمن، وتشدد على أهمية الاستفادة في إعداد هذا التوجيه من الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات والتشاور بانتظام مع الدول الأعضاء.
    在这方面,特别委员会继续鼓励秘书处拟订关于安全部门改革所有方面的指导方针,并强调在拟订这种指导方针时应该吸取经验教训,借鉴最佳做法,并与会员国定期协商。
  • وترحب اللجنة الخاصة بتحديث برامج التدريب المخصصة للأفراد العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين العاملين في مجال حفظ السلام التي أصبحت تحتوي على توجيه إرشادي عملي بشأن حماية النساء والفتيات من العنف الجنسي. وتحث اللجنة أيضا إدارة عمليات حفظ السلام على كفالة الاستخدام الفعال للتوجيه الإرشادي العملي بشأن منع العنف الجنسي في النـزاعات والوقاية منه والتصدي له.
    特别委员会欢迎更新军队、警察和文职维和人员的培训方案,现在这些培训方案已包括保护妇女和女孩免遭性暴力的业务指导,并敦促维持和平行动部确保有效使用预防、防护和应对武装冲突中的性暴力的业务指导。
  • ترحب اللجنة الخاصة بتحديث برامج التدريب المخصصة للأفراد العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين العاملين في مجال حفظ السلام التي أصبحت تحتوي على توجيه إرشادي عملي بشأن حماية النساء والفتيات من العنف الجنسي، وتحث إدارة عمليات حفظ السلام على كفالة الاستخدام الفعال للتوجيه الإرشادي العملي بشأن منع العنف الجنسي في النـزاعات والوقاية منه والتصدي له.
    .特别委员会欢迎更新军事、警察和文职维和人员的培训方案,这些培训方案目前有保护妇女和女孩免遭性暴力的业务指导意见;并敦促维持和平行动部确保有效使用预防、防护和应对武装冲突中性暴力行为的业务指导意见。
  • وترحب اللجنة الخاصة بتحديث برامج التدريب المخصصة للأفراد العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين العاملين في مجال حفظ السلام التي أصبحت تحتوي على توجيه إرشادي عملي بشأن حماية النساء والفتيات من العنف الجنسي، وتحث اللجنة أيضا إدارة عمليات حفظ السلام على كفالة الاستخدام الفعال للتوجيه الإرشادي العملي بشأن منع العنف الجنسي في النـزاعات والوقاية منه والتصدي له.
    特别委员会欢迎更新军事、警察和文职维和人员的培训方案,这些培训方案目前包含有保护妇女和女孩免遭性暴力的业务指导意见,并敦促维持和平行动部确保有效使用预防、防护和应对武装冲突中性暴力行为的业务指导意见。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توجيه إرشادي造句,用توجيه إرشادي造句,用توجيه إرشادي造句和توجيه إرشادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。